Lyrics:

mai agare kono omoi
anata no moto he

iki wo hisomete
yori sotta yoru wo
kuchibiru ga oboeteiru

furueru yubi ni
yakusoku shita kara
hikarimatazu ni ikuyo

nemuranaide
aishiaou muku na mamade

mai agare kono omoi
anata no moto he towa ni
azayaka ni some ageru
irodori deitai zutto
yume no mama kanade au
neiro ni tokete iyou
owari wo mukae yotou mo

toki ga kizanda
setsunasa ni mune ga
hari sakete shimau mae ni

kanaeana kutomo
shinjite iru nara
kono ude ni dakarete ite

unmei sae somuku hodo ni
hitotsu ni narou

itsu no hi mo egai teiru
anata no hada ni furete
afure dasu mabushisa ni
te wo hanasa nai zutto
nando demo meguri ai
koe wo moto mete itai
hakanaku chiri yukoutomo

majiwari ni chikai nijin de
yurusareme ai ni kuchizuke wo

mai agare kono omoi
anata no moto he towa ni
azayaka ni some ageru
irodori de itai zutto
yume no mama kanade au
ne iro ni tokete iyou
owari wo mukae youtomo

towa ni
anata he to mai agare

English Translation:

Soar in this souvenir
To your origin

While holding my breath
I approach you in the night
I remember your lips

The finger shiver
(Because of) the promise
I’ll wait for the light

Without sleep
Our love stay pure

Soar in this souvenir
To your origin for eternity
I paint (it)
I want to draw (it) more
To stay play in this dream
Wich will melt in the tone
And surelly return in the end

The moment engraved
In the pain of the chest
Burst before

Even if it’s not fulfilled
If (you) believe (in it)
On this arms I’ll embrace

Even if destiny desobey
We will become one

One day also I’ll describe
The feeling on your skin
In the overflowing dazzling
I will never let off (your) hand
No matter how many times I want to meet you
I want to ask you (your) voice
Even if it is dispersed and ephemeral

A wish flows in our meeting
For a kiss of unforgivable love

Soar in on this souvenir
To your origin for eternity
I paint (it)
I want to draw (it) more
To stay play in this dream
Wich will melt in the tone
And surelly return in the end

For eternity
I soar towards you


2- MELT DOWN

Paroles :

uneru you ni rasen kaki
netsu o obite afurete iku

karami tsuite toke au made
hai ni natte douka shiyou

nee motto
tsumi bukaku motto come in

kowarete iku shikoukairo
nanimo kamo ubai satte ii
ari no mama
I wanna melt down
onozomi no katachi ni natte

sanratsuku risei tora warezu ni
oku he tsuite douka shiyou

nee motto
tsumi bukaku motto come in

toki hanatsu yokubou ni mi o makase
sarakeda seba ii
ari no mama
I wanna melt down
ajiwai ni shita o hawasete

kowarete iku shikoukairo
nanimo kamo ubai satte ii
ari no mama
I wanna melt down
onozomi no katachi ni natte

myukuutsu kodou toiki kasane
samenuichi ni douka shiyou

I wanna melt down
itoshii rinkaku ga naku naru hodo ni
kuruoshiku motome au
karada chuu ni shita o hawasete

kowarete iku shikoukairo
nanimo kamo ubai satte ii
ari no mama
I wanna melt down
onozomi no katachi ni natte

Traduction :

As the painted spiral waves
Overflows while bearing the fever

Once we roll up to melt together
Become ashes to assimilate

Hey even more
More than a sin come in

Breaking the patterns of thought
You can take away anything and everything
The truth
I wanna melt down
Become the wish’s form

Captured by the deteriorated consciousness
Owning towards inside to assimilate

Hey even more
More than a sin come in

Entrusting the body in the released desires
If you expose it it’s good
The truth
I wanna melt down
Crawl you tongue in the flavour

Breaking the patterns of thought
You can take away anything and everything
The truth
I wanna melt down
Become the wish’s form

The beated pulse against the stacked sigh
Without waking to assimilate

I wanna melt down
The dear coutours will not be lost in
The insane response to the request
Crawl your tongue inside the body

Breaking the patterns of thought
You can take away anything and everything
The truth
I wanna melt down
Become the wish’s form

WordPress Blog