10- LUMIERE

Lyrics:

toki no shirabe
sora ga tsutaete
todaeta sekai
utsushi tsuzukeru

setsuna o kasaneta
kisetsu no nagare ha
kanade au
omoi o
moumoku ni someta

anata he to
tsumuide iku
kono keshiki ha
iro no nai monogatari
kanashiku kizamu

maboroshi ni mo
ai o sosoide
hoo o tsutau
namida nugueba

fureteiru
kono te ni
kanjita nukumori
kokoro o yurashite
afuretashite iku

anata he to
tsumuide iku
kono keshiki ha
iro no nai monogatari
kanashiku kizamu

nemurenaide yume o miru hitomi
michibi kareta hikari no hou he

me o akete hirogatta
anata no kage
kieteiku rinkaku o
daki shimete itai

kono te toketeiku
hikari no naka

sasaya ita yakusaku ga
hibiki tsuzukeru

Translation:

The quest of the time
Communicated by the sky
The world that stopped
Is projected to continue

Sadness has been stacked up
Season’s stream
Playing together
The memory
Painted blindly

For you
Will turn
This landscape which is
A story without colors
Sadly cutted

Also in this illusion
Flows love
And go down your cheek
If (you) shed a tear

Perceive
On this hand
The warmth felt
The heart trembles
And overflows

For you
Will turn
This landscape which is
A story without colors
Sadly cutted

Without sleep the dream saw by the eye
Guided through the light

Open widely your eye
Your shadow
Whose contours disappear
Clings and squeeze

This hand resolved
Inside this light

Whispered promises
Resonate through


9- Mirror

Lyrics:

kaiga no naka no dekigoto
sore ha isshun no ayamachi
yubisaki kara hanatareru kako o
sono shisen ha toraeta

sobieru bouheki no yo ni
kazari tsukeru manazashi ha
dare tomo wakaranu koe tataki tsukeru tobira

the leaves and down below
somaru taiyou kuzureru mouja no sakai
dachi tsukushita gogo no hi

nuri tsubusu kanjou o
nagame teita heya no naka
shadan sareta kehai o
zutto egaki tsuzukete kita

nagareru kioku no sanbutsu
ito o meguraseta sekai
itami o mochi awasenai muhyoujou na rinkaku

the leaves and down below
somaru taiyou kuzureru mouja no sakai
dachi tsukushita gogo no hi

the leaves and down below
fude ha tomaranai
furisosogu tsumi no ame shikisai o obite

hansha suru honnou ude o nobashite
mou hitori no jibun zutto egaki tsuzukete iru

Translation:

Inside the paint of the event
It is a moment of error
The bygone days released from the fingertips
Caught this glance

In the world of the high rampart
The decorated look
The door struck by the voice misunderstood by anyone

the leaves and down below
The wishes of the dead collapsing (under) the tinted sun
The afternoon of the day standing still

The painted emotion
The interior of the watched room
The sign which was isolated
Still continues to be painted

The fruit of the flowing memory
The wire encircled the world
The contour without emotions which weren’t able to handle the pain

the leaves and down below
The wishes of the dead collapsing (under) the tinted sun
The afternoon of the day standing still

the leaves and down below
The brush does not stop
The colours carry the unstopping rainning sin.

The instincts reflected lengthen the arm to
Continue to paint for myself alone


8- frontier

Lyrics:

namera kana hada wa
yubisaki ni odoru
muishiki na shigusa tokete

itoshisa no amari
kizuguchi o nazoru
kurayami ni hisomu mahou

taemanaku kobore ochita kuchizuke ni hibiku neiru
machikogareta shunkan ni Aa

kono seikai o yowasete ikuyo
ai ni fureta shitasaki wa
nagare konda yume ni yureteiru
kimi ni towa no monogatari o

hateshi nai yoru wa
hirogaru mangekyou
saku hana ga someta kaori

mitsu no you ni afure dasu
amai kuchimoto kara sasou
yori sou chou mitai ni tada

boku o okasu
karadachuu he to ….

kono seikai o yowasete ikuyo
ai ni fureta shitasaki wa
nagare konda yume ni yureteiru
kimi ni towa no monogatari o

Translation:

The soft skin
Dance from the fingertips
The unconscious action melt

From the excess of affection
Follow the injury
The magic trapped in darkness

Without stopping the kiss fell upside down into the color scrapie
In the languishing moment Aa

Intoxicate the world
Love touching the tip of the tongue
Sway in the dream filled while flowing
For you the eternal history

The night without ending
Is an expanded kaleidoscope
The bloom flower colors with her scent

Like the nectar that flows
Invite to the sweet mouth
Juste like a cuddled butterfly

Invading me
Throughout the body …

Intoxicate the world
Love touching the tip of the tongue
Sway in the dream filled while flowing
For you the eternal history


7- GHOST IN THE SHELL

(Because there’re lots of sentences in english in this song, the original lyrics are in bold)

Lyrics:

Attack to ghost in the shell
karamitsuita hell and row
suuhai no rizumu
and you take and you give
the falling to holes
douso okamai naku
keeping in to
shinkai no rakuen he youkoso

mezame no shirabe kodou o narase
burikaerazu ni mae he mae he
nante sutekina basho deshou !?

I’m leaving in dead on earth
maboroshi no ato de
So get out from the land
and your deep and your cheep
what’s gonna sell to hell
akirete nante inai
it’s keeping on
mi ga horobuma de sono mama

mezame no shirabe kodou o narase
shinka he no daishou tsumi to bachi o
ten he aoi de

mezame no shirabe kodou o narase
soko ha kimi no sekai
mou hitori no kimi he

Translation:

Attack to ghost in the shell
hell and row wrapped
Rythm of the adoration
and you take and you give
the falling to holes
Please, don’t fuss
keeping in to
Welcome to the paradise of the ocean depths

The beats echo (in) the melody of waking
Without looking back, in front, in front
What a beautiful place, isn’t it!?

I’m leaving in dead on earth
After the illusion
So get out from the land
and your deep and your cheep
what’s gonna sell to hell

Without being shocked
it’s keeping on
The body is destroyed without changes

The beats echo (in) the melody of waking
The sin and the curse towards the amelioration of the consideration
Look at the heaven

The beats echo (in) the melody of waking
Here is your world
For you still alone


6- Alone

Lyrics:

kokoro o some agete iku ashioto no nai hyoujou
omoi dake de umetsuku shita heya o tadayou

itazurana kuchibiru kara koboreru omowaku sae
okizari ni sareteiru kara ima mo nagareteiru yo

chuucho suru kanjou o daki kakaete
subete o tsutsumeta nara
hitsuyouto suru mono nante nani mo nai
sonna seijaku o yonda

machinaka ni chirabatteiru kioku no kakera ga
kagayaite yureteiru
alone with my sight

gurasu ni sosoida nagame wa shisen kara afurete
karamitsuku riron no nada de ibasho o motometeiru

kousa suru genjitsu o ukeireru tabi
hibiku kotoba o tsurete
tameiki ga sora ni tokete iku
miageru ano hibi he

kurikaesu kankaku no naka de kawarazu ni hohoemu
kuuhaku o mitasu dake no
alone with your light

machinaka ni chirabatteiru kioku no kakera ga
kagayaite yureteiru
alone with my sight

Translation:

The facial expressions finish to dye the heart without the sound of footstep
The room buried only by memories float

Even the forecast overflow from the joking lips
Even now flow from being abandonned

If everything is included, hugh against you the emotion of hesitation
One thing is needed then though there’s nothing
As the called silence

In the whole town the memories’ fragments are scattered
Which glow and sway
alone with my sight

The scene which fill the glass overflow from the eyes
Search the place inside the coiled theory

Accept the level of the crossed reality
Bring the word heard far away
The sight disappear in the sky
Look up at these days

Repeat the inside of the sensation to smile in the unchanged
Only to realise the void
alone with your light

In the whole town the memories’ fragments are scattered
Which glow and sway
alone with my sight


5- EDEN


Go see the single EDEN

4- New Code

Lyrics:

atarashii shintai ha
jiyuu ga kikanai
uzuita sei ni ha
jikan ga hitsuyou

kizanda shinkou
michibiku shinjitsu
hirefusu kono chi ha
anata no shihaika

arayuru souzou
omoi do ori ?

kakageta chikai ha
michite ureta
saa ima koso kobosazu ni meshiagare

dou yara anata ha
gosan o shiteiru
pazuru no piisu ga
tarinai you da ne

ume komu just new code
motometa shinka ha risou o koete mo
jinchi ni ototta

arayuru souzou
omoi do ori … ?

mezameta seikai ha yume no you ni kagayaki kodou ga myakoutteiru

kakageta chikai ha
michite ureta
saa ima koso kobosazu ni meshiagare

Translation:

The new body
Do not operate freely
In the pain of the nature
The time is needed

The engraved faith
The leaded reality
Prostrate before the blood
Under you control

Every creation
For the satisfaction ?

The printed vow
Is in full maturity
So, now is the time to eat without spilling

It seems like you
Are doing miscalculations
The puzzle’s pieces
Does not seems sufficient

Filling while burying just new code
The seeked evolution is also exceeded by the progress
Inferior than human intelligence

Every creation
For the satisfaction ?

The waked-up world is like the brightness of the pulse that beats inside the dream

The printed vow
Is in full maturity
So, now is the time to eat without spilling


3- ASSASSIN

Paroles :

shizumaru heya de
iki o hisome
tsugi no hyouteki o sadameteiru

tamashii made toritsukaera
ashita ha dare o ayamereba ii ?

yogiru ai ni kokoro madou chuucho shite ha furueru te ga…
memai no you ni somaru keshiki
naze konna ni…

okashite iku musuu no tsumi ga
fukai ato o nokositeiru
sayonara mou
kimi ni ha aenai
mune no oku ni
tsuki sasatteiru egao ni mo

tsuzuku kutsuu ni mo gaita mama
konkyo no nai risou ga ukandeiru

dokusarete iku kono shintai ha
douraya mou ai no toriko
koi kogareta shiawase ni ha
tadori tsukezu

nanimo kamo ga kuzureteitta
Egaita mirai fusagarete iku
saigo ni tada itazura na hitomi
daki yosetara afuresou de

okashite iku musuu no tsumi ga
fukai ato o nokositeiru
sayonara mou
kimi ni ha aenai
mune no oku ni
tsuki sasatteiru egao ni mo

Traduction :

In the quiet room
Hold your breath
And decide about the next target

Owned up to the spirit
Tomorrow, who will it be good to kill ?

In the crossed love the perplexed and hesitant heart shakes the hand…
The landscape tinted like the dizziness
Why is it like this…

An infinite number of faults is committed
Save the deep scar
It’s already bye
(I) won’t meet you
Inside the chest
Also in the piercing smile

Staying impatient in the continual pain
The ideal without foundation is suspended

This body is of bad influence
It looks like (I’m) already the victim of love
In the joy of being in deep love
Without continuing to being attached

Anything and everything collapses
The drawed future stops
Only at the end, the joking pupil
Overflow if it is embraced

An infinite number of faults is committed
Save the deep scar
It’s already bye
(I) won’t meet you
Inside the chest
Also in the piercing smile

Analyse/Summary:

Later.


2- VISION


Voir le single VISION

1- Terra

Lyrics:

kaku kioku ha
hirogaru uchuu no hate
Nee oboeteiru kana ?
tooi hi no chigiri

toki no nagare zumi kasane
kankaku sae modora nai
nagameru dake itsuma demo

umare kawaru
sono tabi
anata no koe daiteita
yasashii uta
nan domo yume ni mitayo
jikou o koe
itsumo

Translation:

The drawed memory is
The end of the vast universe
Hey, do you remember?
The promise of the far away day

The heap flowing and pilling up
Even the sensation don’t come back
Look only forever

Being born again
This time
You voice embrace (me)
Nice song
Look many times inside the dream
Going through the space-time
Always

WordPress Blog