Lyrics:

yubi o tsutau kankaku sae mo
hirogatte iku kurayami o nazoru
iki o hisome shizumi kondeha
tsugi no hikari motometeiru dake

awaku nijimu maboroshi no izanai
deepness sorrow

tooku ima ha nakushita mama no
juu uutsusu seijaku no sora
douka subete ano hi no sama ni yume no naka de
eien o terashiteite

kehai mo naku kuri kaesareru
koe ha sotto hibiki afuredasu
sashikomu VISION
koboreru kioku
kawarazu tada itami o nagashite

yoru ni ochiru fukai yami he to
samayou sekai maboroshi no senritsu
semaru kage ga toki o tsumuide shinaishite ha tadayou

tooku ima ha nakushita mama no
juu uutsusu seijaku no sora
douka subete ano hi no sama ni yume no naka de
eien o terashiteite

Translation:

Even the sensation also propagate through the finger
The extended darkness follow
The breath hidden and concealed
Search only the next light

There is no crucial moment were the illusion is slightly blurred
deepness sorrow

The distant now oftently lost of the
Silent sky that projects the freedom
Somewhat everything, in the manner of that day, inside this dream the eternity shines.

The signs too will not be repeated
Gradually the voice comes overflowing
Insert VISION
Overflowing memories
However without change the pain passes

Towards the deep darkness fell at night
Wander in the world the melody’s dream
The approching shadow that follows the time wanders

The distant now oftently lost of the
Silent sky that projects the freedom
Somewhat everything, in the manner of that day, inside this dream the eternity shines.


2- replay

Lyrics:

nazoru hada
shita wo hawasete iku
… koboreru koe
toke dasu shintai ni
karanda yubi motomeru ai
anata no kaori daiteitai

mune no oku de hibiku itoshisa ni
yume ga azawarau

kuchizuke
still in your replay
chikaku ni kanjitai
sono mama close to you
zutto anata wo
utsushiteitai

okizari no ondo
tadayou ha shagi koe ni
mada testsunasa yureteiru
kubisuji no yakusoku dake ja
tsunagi tomete ha okenai kara

semete uso o tsuite
aishiteiru… to
yume ni mayowasete…

kuchizuke
still in your replay
majiri au yoru ni ha
kono mama
falling to heaven
anata ni hatetai

kuchizuke
still in your replay
chikaku ni kanjitai
sono mama close to you
zutto anata wo
utsushiteitai

Translation:

The traced skin
Crawl the tongue
… The escaped voice
Inside the body melt while leaving
The envelopped finger search the love
(I) want to embrace your scent

From the inside of the chest resonnate for the loved one
The dream ridicules

The kiss
still in your replay
(I) want to feel you near
Without change close to you
You always want
To reflect

The desertion of the temperature
Floating is for the shaggy voice
Still shaking miserably
It is not like the rule of the neck
As (he) can’t attach (it)

At least it concerns a lie
(I) love (you)… and
(I) lose (my) way in the dream….

The kiss
still in your replay
In the miwed night
It stay
falling to heaven
(I) want to finish you

The kiss
still in your replay
(I) want to feel you near
Without change close to you
You always want
To reflect

Analyse/Summary:

replay is about the story of a man deeply in love who want or imagine himself killing (« the desertion of the temperature » = when the body’s temperature go down it mean that the living body is dying) the person he loves by strangling her neck (« shaggy voice », « shaking miserably », « neck ») so that he can have her close to him because he can’t attach her and forbbid her from leaving him.

Free WordPress Theme